* Use Deskflow Name
* Remove business-oriented options from issue templates
* Remove business-oriented workflow
* Bump version to 3.0.0 (to avoid confusion with previously used version numbers 1.x & 2.x)
* Update readme to reflect new project name and goals
* Found some more "synergy" to rename
* Rename `synlib` to `app`
* Rename `syntool` to `deskflow-legacy`
* Rename `synwinhk` to `dfwhook`
* Rename dirs from synergy to deskflow
* Rename more "Synergy" files
* Rename app bundle ID
* Fixed copyright typo
* Rename only title in serial key dialog (to be moved downstream later)
* Preserve original serial key window for moving downstream
* Restore dialogs ready for moving downstream
* Rename `QDeskflowApplication` to `DeskflowApplication` (the Q is confusing)
* Restore Volker's original project name
* Fixed mimetype
* Fixed weird grammar
* Fixed (more) weird grammar
* Broken link, restoring (but we should move all links out of source)
* Broken link, restoring (but we should move all links out of source)
* Add write permission to valgrind-analysis.yml
* Restore AUR conflicts
* Apply Clang format
* Update ChangeLog
* Back out version change
---------
Co-authored-by: Nick Bolton <nick@symless.com>
* Turn off alignment of params
* Apply Clang format
* Change AlignAfterOpenBracket to AlwaysBreak and add extra bin pack settings
* Restore default bin packing
* Apply format
* Lint script with CLang format
* Use `-i` for `clang-format` and add more logging for lint scripts
* Apply LLVM CLang formatting
* Fixed comment
* Update ChangeLog
* Fixed bad return code logic
* Improve output for linters
* Fixed re-used var in clang lint
* Fixed include order for tests and use `#if 0` instead of commenting out code
* Use full Clang format dump
* Dump Ubuntu Clang format
* Dump Clang format from Debian
* Dumped from: clang-format version 18.1.8
* Revert "Dumped from: clang-format version 18.1.8"
This reverts commit b9bbda2995bb0b4b65baf14afebb0361ec64e644.
* Remove BasedOnStyle
* Restore base Clang format file
* Use clang-format from pip
* Apply Clang format 18 style
* Add clang_format deps
* Fixed include order issues and *some* accidental includes
* Made log lines consistent
* Change log level for process list
* Only show advanced proc info at DEBUG2
* Fixed some more log lines
* Update AppUtilWindows.cpp
* SYNERGY-907 Client tray language switcher reverts to EN
*Fix checkbox spelling
* SYNERGY-907 Client tray language switcher reverts to EN
*Update changelog
* SYNERGY-907 Client tray language switcher reverts to EN
*Temporary disable language sync logic
* SYNERGY-907 client tray language switcher reverts to en
*Update changelog
* Synergy 907 client tray language switcher reverts to en
*Fix sonar
* Synergy 907 client tray language switcher reverts to en
*Fix sonar
* Synergy 907 client tray language switcher reverts to en
*Fix chnagelog
* SYNERGY-907 Client tray language switcher reverts to EN
*Add prototype of keyboard layout names transfer(Windows part)
* SYNERGY-907 Client tray language switcher reverts to EN
*Add keyboard layout determination(Mac part)
* SYNERGY-907 Client tray language switcher reverts to EN
*Add language check on client side
* SYNERGY-907 Client tray language switcher reverts to EN
*Fix Windows build
* SYNERGY-907-Client-tray-language-switcher-reverts-to-EN
*Add logs
* SYNERGY-907-Client-tray-language-switcher-reverts-to-EN
*Add protocol update
* SYNERGY-907-Client-tray-language-switcher-reverts-to-EN
*Add server side of language sync
* SYNERGY-907-Client-tray-language-switcher-reverts-to-EN
*Remove unused variables
* SYNERGY-907-Client-tray-language-switcher-reverts-to-EN
*AFix mac language determination
* SYNERGY-907-Client-tray-language-switcher-reverts-to-EN
*Clean up logs
* SYNERGY-907 Client tray language switcher reverts to EN
*Replace logs with messagebox on Windows
* SYNERGY-907-Client-tray-language-switcher-reverts-to-EN
*Add mac messagebox, revert protocol changes
* SYNERGY-907-Client-tray-language-switcher-reverts-to-EN
*Fix minor language bugs
* SYNERGY-907-Client-tray-language-switcher-reverts-to-EN
*Update chagelog
* SYNERGY-907-Client-tray-language-switcher-reverts-to-EN
*Minor fixes
* SYNERGY-907-Client-tray-language-switcher-reverts-to-EN
*Fix Linux build
* SYNERGY-907-Client-tray-language-switcher-reverts-to-EN
*Fix sonar code smells
* SYNERGY-907-Client-tray-language-switcher-reverts-to-EN
*Fix Linux build
* SYNERGY-907-Client-tray-language-switcher-reverts-to-EN
*Add Linux language determination
* SYNERGY-907-Client-tray-language-switcher-reverts-to-EN
*Fix sonar codesmells
* SYNERGY-907-Client-tray-language-switcher-reverts-to-EN
*Fix sonar codesmells
* SYNERGY-907-Client-tray-language-switcher-reverts-to-EN
*Replace custom xml parser with tinyxml2
* SYNERGY-907 Client tray language switcher reverts to EN
*Fix PR comments
* SYNERGY-907 Client tray language switcher reverts to EN
*Update changelog
* SYNERGY-907 Client tray language switcher reverts to EN
*Fix unix build
* SYNERGY-907 Client tray language switcher reverts to EN
*Fix unix build
* SYNERGY-907 Client tray language switcher reverts to EN
*Fix sonar code smells
* SYNERGY-907 Client tray language switcher reverts to EN
*Update changelog
* SYNERGY-907 Client tray language switcher reverts to EN
*Replace tinuxml with pugixml
* SYNERGY-907 Client tray language switcher reverts to EN
*Add pugixml as a git submodule
* SYNERGY-907 Client tray language switcher reverts to EN
*Add missed files
* SYNERGY-907 Client tray language switcher reverts to EN
*Fix sonar code smells
* SYNERGY-907 Client tray language switcher reverts to EN
*Fix comments from PR
* SYNERGY-907 Client tray language switcher reverts to EN
*Fix sonar code smell
* SYNERGY-907 Client tray language switcher reverts to EN
*add tests for x11 files parser
* SYNERGY-907 Client tray language switcher reverts to EN
*Fix include for unix build
* SYNERGY-907 Client tray language switcher reverts to EN
*Add test coverage for new logic
* SYNERGY-907 Client tray language switcher reverts to EN
*Add test coverage for new logic
* SYNERGY-907 Client tray language switcher reverts to EN
*Add code coverage
*Fix code smells
* SYNERGY-907 Client tray language switcher reverts to EN
*Return missed file
* SYNERGY-907 Client tray language switcher reverts to EN
*Improve code coverage of x11Layouts parser
* SYNERGY-907 Client tray language switcher reverts to EN
*Add client args code coverage
* SYNERGY-907 Client tray language switcher reverts to EN
*Return runtime language sync
* SYNERGY-907 Client tray language switcher reverts to EN
*Return windows current keyboard layout determination
* SYNERGY-907 Client tray language switcher reverts to EN
*Return Linux language determination
* SYNERGY-907 Client tray language switcher reverts to EN
*Remove debug code
* SYNERGY-907 Client tray language switcher reverts to EN
*Move back Carbon current language determination
* SYNERGY-907 Client tray language switcher reverts to EN
*Fix language change for existed languages on iOS and Linux
* SYNERGY-907 Client tray language switcher reverts to EN
*Return protocol missed parameter
* SYNERGY-907 Client tray language switcher reverts to EN
*Fix macOS language change
* SYNERGY-907 Client tray language switcher reverts to EN
*Fix language sync (when it is disabled)
* SYNERGY-907 Client tray language switcher reverts to EN
*Add correct language choosing
*Fix code coverage tests
* SYNERGY-907 Client tray language switcher reverts to EN
*Fix windows build and tests
* SYNERGY-907 Client tray language switcher reverts to EN
*Fix macOS build and tests
* SYNERGY-907 Client tray language switcher reverts to EN
*Fix language change for first letter in keystroke
* SYNERGY-907 Client tray language switcher reverts to EN
*Fix macOS build
* SYNERGY-907 Client tray language switcher reverts to EN
*Partially fix Sonar codesmells
* SYNERGY-907 Client tray language switcher reverts to EN
*Partially fix Sonar codesmells
* SYNERGY-907 Client tray language switcher reverts to EN
*Fix build
* SYNERGY-907 Client tray language switcher reverts to EN
*Added logging for language change process
*Fixed language change process for Windows
* SYNERGY-907 Client tray language switcher reverts to EN
*Fix double layout change in key repeat event
* SYNERGY-907 Client tray language switcher reverts to EN
*Fix determination of current language on windows
*Removed legacy code of restoring language when leaving screen
*Fix double group change on Linux
* SYNERGY-907 Client tray language switcher reverts to EN
*Temp fix for language change on Linux
* SYNERGY-907 Client tray language switcher reverts to EN
*Add XSync to normalize Linux language polling and setting
*Remove setxkbmap using
* SYNERGY-907 Client tray language switcher reverts to EN
*Add keyboard layout changing on Linux with DBus
* SYNERGY-907 Client tray language switcher reverts to EN
*Add comments to new language change function
*Logical fix
* SYNERGY-907 Client tray language switcher reverts to EN
*Remove input attaching
* SYNERGY-907 Client tray language switcher reverts to EN
*Fix language change on macOS
* SYNERGY-907 Fix review issues
* SYNERGY-907 Fix review comment for Windows
* SYNERGY-907 Removed debug trace
Co-authored-by: Andrii Batyiev <andrii-external@symless.com>
Co-authored-by: user <user@users-Mac-mini.local>
Co-authored-by: Serhii Hadzhilov <serhii-external@symless.com>