diff --git a/translations/deskflow_ru.ts b/translations/deskflow_ru.ts
index ff48d169e..dd630031f 100644
--- a/translations/deskflow_ru.ts
+++ b/translations/deskflow_ru.ts
@@ -17,7 +17,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
<html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css">
p, li { white-space: pre-wrap; }
</style></head><body style=" font-family:'Ubuntu'; font-size:10pt; font-weight:400; font-style:normal;">
-<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><a href="https://www.gnu.org/licenses/old-licenses/gpl-2.0.html"><span style=" text-decoration: underline; color:#508ed8;">Лицензия: GNU GPL Версия 2</span></a></p></body></html>
+<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><a href="https://www.gnu.org/licenses/old-licenses/gpl-2.0.html"><span style=" text-decoration: underline; color:#508ed8;">Лицензия: GNU GPL версии 2</span></a></p></body></html>
Version:
@@ -25,8 +25,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
Copy version info
- u can replace инфо with информация
- Скопировать инфо о версии
+ Скопировать сведения о версии<!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd">
@@ -46,11 +45,10 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
Important Developers
- Важные разроботчики
+ Ключевые разработчики&Close
- закрыть & ???&Закрыть
@@ -62,31 +60,31 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
When the hotkey is pressed
- Когда горячая клавиша нажата
+ При нажатии горячей клавишиWhen the hotkey is released
- Когда горячая клавиша отпушена
+ При отпускании горячей клавишиPress key(s)
- Нажатие клавиш(и)
+ Нажать клавишу(и)Release key(s)
- Отжатие клавиш(и)
+ Отпустить клавишу(и)Press and release key(s)
- Нажатие и отпуск клавиш(и)
+ Нажать и отпустить клавишу(и)Switch to a computer
- Переключение на компьютер
+ Переключиться на компьютерSwitch in a direction
- Перейти в направление
+ Перейти в направленииSwitch to next computer
@@ -94,7 +92,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
Modify the cursor lock
- Настроить блокировку курсора
+ Изменить блокировку курсораRestart the server
@@ -102,7 +100,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
Switch to the computer on the left
-
+ Переключиться на компьютер слеваSwitch to the computer on the right
@@ -122,7 +120,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
Enable the cursor lock
- Вырубить блокировку курсора
+ Включить блокировку курсораDisable the cursor lock
@@ -130,7 +128,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
Computers to receive this event
- Компьютеры отправляют события
+ Компьютеры, получающие это событиеSwitch to %1
@@ -145,21 +143,21 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
FingerprintDialogLocal Fingerprints
- Локальный отпечаток
+ Локальные отпечаткиLocal computer's fingerprint
- Локальный отпечаток компьютера
+ Отпечаток локального компьютераCompare the fingerprints in this dialog to those on the %1.
Only connect if they match!
- Сравните отпечатки в диалоговм окне для %1.
-Подключайтесь только в случаи совпадения!
+ Сравните отпечатки в этом окне с отпечатками на %1.
+Подключайтесь только в случае их совпадения!New client connecting
- Новое клиентское подключение
+ Подключение нового клиентаclient
@@ -170,16 +168,16 @@ Only connect if they match!
Trust client and allow connection?
-Доверять клиенту и подвердит подключение?
+Доверять клиенту и разрешить подключение?
Connecting to a new server
- Подключитьсяк новому серверу
+ Подключение к новому серверуserver
- Сервер
+ сервер
@@ -199,26 +197,26 @@ Do you want to connect to the server?
Show image
- Покозать изображение
+ Показать изображениеShow hash
- Показать кзш
+ Показать хэшDisplay the fingerprint as an image
- Показать отпечаток как картинку
+ Показать отпечаток как изображениеDisplay the fingerprint as a hash
- Показать отпечаток как кэш
+ Показать отпечаток как хэшFingerprintPreviewInvalid hash format
- Неверный формат кэша
+ Неверный формат хэша
@@ -229,14 +227,14 @@ Do you want to connect to the server?
Enter the specification for the hotkey:
- Выберите кнопку(и) для горячих клавиш:
+ Введите сочетание для горячей клавиши:LogDockLog
- Лог
+ ЖурналDetach from window
@@ -244,7 +242,7 @@ Do you want to connect to the server?
Close Log
- Закрыть лог
+ Закрыть журналAttach to window
@@ -255,11 +253,11 @@ Do you want to connect to the server?
MainWindowThis computer's name:
- Имя компьютера:
+ Имя этого компьютера:<html><head/><body><p>Name can't have have spaces or special characters</p><p>Use Enter to save the name change.</p></body></html>
- <html><head/><body><p>Имя не может содержать пробелов или специальных символов.</p><p>Нажмите Enter, чтобы сохранить изменение.</p></body></html>
+ <html><head/><body><p>Имя не может содержать пробелы или специальные символы.</p><p>Нажмите Enter, чтобы сохранить изменения.</p></body></html>Edit Computer Name
@@ -268,34 +266,34 @@ Do you want to connect to the server?
Use this computer's keyboard and mouse
(make this computer the server)
- Использовать мышку и клавиатуру этого компьютера
-(Сделать этот компьютер сервером)
+ Использовать мышь и клавиатуру этого компьютера
+(сделать этот компьютер сервером)Use another computer’s mouse and keyboard
(make this computer the client)
- Исползовать другую мышку и клавиатуру другого компьютера
+ Использовать мышь и клавиатуру другого компьютера
(сделать этот компьютер клиентом)&Configure Server
- &Конфигурация сервера
+ &Настроить серверExport server configuration
- Экспортировать конфиг сервар
+ Экспортировать конфигурацию сервераYou must select a mode
- Ты должен выбрать режим
+ Необходимо выбрать режимServer IP or hostname:
- Ip сервера или имя хоста:
+ IP-адрес или имя хоста сервера:Hostname or IP address of the server computer.
- Имя хоста или IP адресс сервера.
+ Имя хоста или IP-адрес сервера.&Start
@@ -307,39 +305,39 @@ Do you want to connect to the server?
Your current TLS key is smaller than the minimum allowed size, A new key 2048-bit key will be generated.
- Ваш нынешний TLS ключ меньше чем минимальный разрешимый размер , Новый ключ 2048-бит ключ будет сгенерирован.
+ Текущий ключ TLS меньше минимально допустимого размера. Будет создан новый 2048-битный ключ.invalid certificate, generating a new one
- недействительный сертификат, генерация нового
+ недействительный сертификат, создание новогоA new version v%1 is available
- Новая версия %1 доступна
+ Доступна новая версия v%1Address missing
- Неверный адресс
+ Адрес не указанPlease enter the hostname or IP address of the other computer.
- Пожалуйста введите имя хоста или IP адресс остальных компьютеров.
+ Пожалуйста, введите имя хоста или IP-адрес другого компьютера.Core cannot be started
- Ядро не может стартануть
+ Не удалось запустить ядроSave server configuration as...
- Сохранить конфиг сервера как...
+ Сохранить конфигурацию сервера как...Save failed
- Не удалось сохранить
+ Ошибка сохраненияCould not save server configuration to file.
- Не получилось сохранить конфигурационый файл сервера.
+ Не удалось сохранить файл конфигурации сервера.Start
@@ -359,31 +357,31 @@ Do you want to connect to the server?
%1 Encryption Enabled
- %1 Шифрование включено
+ Шифрование %1 включеноEncryption Disabled
- Шифрование выключино
+ Шифрование отключеноNo IP Detected
- IP адрес не найден
+ IP-адрес не обнаруженUnable to detect an IP address. Check your network connection is active.
- Не получаеться найти Ip адресc. Проверте подключение к сети.
+ Не удалось определить IP-адрес. Проверьте сетевое соединение.Using IP:
- Использование IP-адреса:
+ Использование IP-адреса: <p>If connecting via the hostname fails, try %1</p>
- <p>Если подключение по имени хоста не получается, попробуй %1</p>
+ <p>Если подключение по имени хоста не удается, попробуйте %1</p>the suggested IP.
- Ваш (рекомендаваный) IP адресс.
+ рекомендуемый IP-адрес.one of the following IPs:<br/>%1
@@ -392,8 +390,8 @@ Do you want to connect to the server?
A bound IP is now invalid, you may need to restart the server.
-
-Привязанный IP-адрес теперь недействителен, возможно, потребуется перезапустить сервер.
+
+Привязанный IP-адрес стал недействительным. Возможно требуется перезапуск сервера.%1 is starting...
@@ -401,19 +399,19 @@ A bound IP is now invalid, you may need to restart the server.
%1 will retry in a moment...
- %1 пробует переподкючиться...
+ %1 скоро повторит попытку...%1 is stopping...
- %1 выключается...
+ %1 останавливается...%1 is not running
- %1 не включён
+ %1 не запущен%1 is waiting for clients
- %1 ожидает клиент компьютер
+ %1 ожидает подключения клиентов%1 is connecting...
@@ -425,7 +423,7 @@ A bound IP is now invalid, you may need to restart the server.
%1 is disconnected
- %1 отключён
+ %1 отключен&File
@@ -433,7 +431,7 @@ A bound IP is now invalid, you may need to restart the server.
&Edit
- &Редактировать
+ &Правка&View
@@ -449,7 +447,7 @@ A bound IP is now invalid, you may need to restart the server.
Report a Bug
- Сообщить об Ошибке
+ Сообщить об ошибке&Minimize to tray
@@ -457,7 +455,7 @@ A bound IP is now invalid, you may need to restart the server.
&Quit
- &Выйти
+ &Выход&Open %1
@@ -474,7 +472,7 @@ A bound IP is now invalid, you may need to restart the server.
S&top
- С&топ
+ Ос&тановитьAbout %1...
@@ -506,11 +504,11 @@ A bound IP is now invalid, you may need to restart the server.
Invalid Screen Name
- Неправильное имя экрана
+ Недопустимое имя экранаScreen name already exists
- Экраное имя уже существует
+ Имя экрана уже существуетThe name you have chosen is invalid.
@@ -519,35 +517,35 @@ Valid names:
• Use letters and numbers
• May also use _ or -
• Are between 1 and 255 characters
- Выбранное вами имя недействительно.
+ Выбранное имя недопустимо.
-Допустимые имена:
-• Содержат буквы и цифры
-• Могут также содержать _ или -
-• Содержат от 1 до 255 символов
+Требования:
+• Используйте буквы и цифры
+• Можно использовать _ или -
+• Длина от 1 до 255 символов%1 is connected, with %n client(s): %2Shown when in server mode and at least 1 client is connected %1 is replaced by the app name %2 will be a list of at least one client %n will be replaced by the number of clients (n is >=1), it is not requried to be in the translation
-
- %1 подключен %n к клиенту: %2
- %1 подключен к %n клиентам:: %2
- %1 подключен к %n клиентам:: %2
+
+ %1 подключен к %n клиенту: %2
+ %1 подключен к %n клиентам: %2
+ %1 подключен к %n клиентам: %2Clients:
%1
- Клиент:
+ Клиенты:
%1Suggested IP:
- Ваш (рекомендованый) IP адресс:
+ Рекомендуемый IP-адрес: The Core executable could not be successfully started, although it does exist. Please check if you have sufficient permissions to run this program.
- Не удалось запустить исполняемый файл Core, хотя он существует. Проверьте, есть ли у вас достаточные права для запуска этой программы.
+ Не удалось запустить исполняемый файл ядра, хотя он существует. Проверьте наличие прав на запуск программы.
@@ -555,7 +553,7 @@ Valid names:
UnnamedUsed as the hostname. Translation may not contain spaces
- Безназвания
+ Без_имени
@@ -566,7 +564,7 @@ Valid names:
fatal error
- фатальная ошибка
+ критическая ошибкаerror
@@ -575,38 +573,38 @@ Valid names:
<p>Sorry, a fatal error has occurred and the application must now exit.</p>
- <p>Извините, возникла критическая ошибка и приложение сейчас завершит работу.</p>
+ <p>К сожалению, произошла критическая ошибка, приложение будет закрыто.</p>
<p>Sorry, a critical error has occurred.</p>
- <p>Извините, возникла критическая ошибка.</p>
+ <p>К сожалению, произошла критическая ошибка.</p>
<p>%1 will continue to run in the background and can be accessed via the %1 icon in your system notifications area. This setting can be disabled.</p>
- <p>%1 продолжит работу в фоновом режиме и может быть развернуто через %1 иконку на вашей панели уведомлений. Эту настройку можно отключить.</p>
+ <p>%1 продолжит работу в фоновом режиме. Доступ к нему можно получить через иконку в области уведомлений. Эту настройку можно отключить.</p><p>Please <a href="%1">report a bug</a> and copy/paste the following error:</p><pre>v%2
%3
%4</pre>
- <p>Пожалуйста <a href="%1">сообщите об ошибке</a>и скопируйте/вставьте следующее сообщение об ошибке:</p><pre>v%2
+ <p>Пожалуйста, <a href="%1">сообщите об ошибке</a> и приложите следующий текст:</p><pre>v%2
%3
%4</pre><p>On Linux systems using GNOME 3, the notification area might be disabled. You may need to <a href="%1">enable an extension</a> to see the %2 tray icon.</p>
- <p>На Linux (пингвинчики) системах, использующих GNOME 3, панель уведомлений может быть отключена. Вам может понадобиться <a href="%1">подключить расширение</a>, чтобы увидеть %2 иконку.</p>
+ <p>В системах Linux с GNOME 3 область уведомлений может быть отключена. Возможно, потребуется <a href="%1">включить расширение</a>, чтобы видеть иконку %2.</p>%1 Server
- %1 Сервер
+ Сервер %1<p>Great, the %1 server is now running.</p><p>Now you can connect your client computers to this server. You should see a prompt here on the server when a new client tries to connect.</p>
- <p>Отлично, %1 сервер запущен и функционирует.</p><p>Сейчас Вы можете подключить клиент-компьютеры к серверу. Вам также стоит прочитать промт сервера, когда новый клиент пытается подключиться.</p>
+ <p>Сервер %1 запущен.</p><p>Теперь вы можете подключить клиентские компьютеры к этому серверу. При попытке подключения нового клиента на сервере появится соответствующий запрос.</p><p>%1 is now connected!</p>
@@ -614,47 +612,47 @@ Valid names:
<p>Try moving your mouse to your other computer. Once there, go ahead and type something.</p><p>Don't forget, you can copy and paste between computers too.</p>
- <p>Попытайтесь переместить курсор на другой компьютер и напечатать что-нибудь.</p><p>Не забывайте, что буфер обмена также работает между компьютерами.</p>
+ <p>Попробуйте переместить курсор на другой компьютер и что-нибудь напечатать.</p><p>Не забывайте, что вы также можете использовать общий буфер обмена.</p><p>Try controlling this computer remotely.</p>
- <p>Попробуйте контролировать работу этого компютера удаленно.</p>
+ <p>Попробуйте управлять этим компьютером удаленно.</p><p>As you do not have the setting enabled to keep %1 running in the background, you'll need to keep this window open or minimized to keep %1 running.</p>
- <p>Так как Вы не применили настройки для поддержания %1 в фоновом режиме, вам необходимо держать окно программы открытым для работы %1.</p>
+ <p>Так как работа в фоновом режиме отключена, необходимо держать это окно открытым или свернутым для работы %1.</p><p>You can now close this window and %1 will continue to run in the background. This setting can be disabled.</p>
- <p>Можете закрыть это окно и %1 продолжит работу в фоновом режиме. Эту настройку можно отключить.</p>
+ <p>Теперь вы можете закрыть это окно, %1 продолжит работу в фоне. Эту настройку можно отключить.</p>%1 Connected
- %1 Подключено
+ %1 подключено<p>Failed to connect to the server '%1'.</p>
- <p>Неудалось подключиться к серверу '%1'.</p>
+ <p>Не удалось подключиться к серверу '%1'.</p><p>A Client with your name is already connected to the server.</p>Please ensure that you're using a unique name and that only a single instance of the client process is running.</p>
- <p>Клиент с таким именем уже подключен к серверу.</p>Пожалуйса, убедитесь, что Вы используете уникальное имя и что только один клиент-процесс в работе.</p>
+ <p>Клиент с таким именем уже подключен к серверу.</p>Убедитесь, что вы используете уникальное имя и запущен только один процесс клиента.</p><p>Please try to connect to the server using the server IP address instead of the hostname. </p><p>If that doesn't work, please check your TLS and firewall settings.</p>
- <p>Попробуйте подключиться к серверу, используя IP-адресс вместо имени хоста. </p><p>Если это не помогло, проверьте Ваши TLS и Firewall настройки.</p>
+ <p>Попробуйте подключиться к серверу по IP-адресу вместо имени хоста. </p><p>Если это не поможет, проверьте настройки TLS и брандмауэра.</p><p>Please check your TLS and firewall settings.</p>
- <p>Пожалуйста, проверьте Ваши TLS и Firewall настройки.</p>
+ <p>Пожалуйста, проверьте настройки TLS и брандмауэра.</p>%1 Connection Error
- %1 Ошибка соединения
+ Ошибка соединения %1Do not show this message again
- Не показывать это сообщение ещё раз
+ Больше не показывать это сообщение%1 - New Client
@@ -662,7 +660,7 @@ Valid names:
A new client called '%1' has been accepted. You'll need to add it to your server's screen layout.
- Клиент с именем '%1' был принят. Вам нужно добавить его на макет сервера.
+ Новый клиент «%1» принят. Вам необходимо добавить его на макет экранов сервера.Ignore
@@ -670,7 +668,7 @@ Valid names:
Add client
- Добавить клиент
+ Добавить клиентаA new client called '%1' wants to connect
@@ -678,70 +676,67 @@ Valid names:
%1 Clear Settings
- %1 Вернуть настройки
+ %1 Сброс настроек<p>Are you sure you want to clear all settings and restart %1?</p><p>This action cannot be undone.</p>
- <p>Вы уверены, что хотите вернуть все настройки по умолчанию и перезапустить %1?</p><p>Это действие нельзя обратить.</p>
+ <p>Вы уверены, что хотите сбросить все настройки и перезапустить %1?</p><p>Это действие нельзя отменить.</p>%1 Read-only settings
- %1 Только чтение настроек
+ %1 Настройки только для чтения<p>Settings are read-only because you only have read access to the file:</p><p>%1</p>
- <p>Вам разрешено только чтение настроек из-за ограничения доступа к файлу:</p><p>%1</p>
+ <p>Настройки доступны только для чтения, так как у вас есть доступ только на чтение к файлу:</p><p>%1</p><p>Sorry, while this version of %1 does support Wayland, this build was not linked with one or more of the required libraries.</p><p>Please either switch to X from your login screen or use a build that uses the correct libraries.</p><p>If you think this is incorrect, please <a href="%2">report a bug</a>.</p><p>Please check the logs for more information.</p>
- <p>Извините, пока эта версия %1 поддерживает Wayland, эта сборка не связана с одной или несколькими необходимыми библиотеками.</p><p>Пожалуйста, либо перейдите в X, либо используйте сборку, которая поддерживает необходимые библиотеки.</p><p>Если Вы считаете, что это не работает, пожалуйста <a href="%2">сообщите о баге</a>.</p><p>Проверьте лог для большей информации.</p>
+ <p>Хотя эта версия %1 поддерживает Wayland, данная сборка не была слинкована с необходимыми библиотеками.</p><p>Пожалуйста, переключитесь на сессию X11 или используйте сборку с поддержкой нужных библиотек.</p><p>Если вы считаете это ошибкой, пожалуйста, <a href="%2">сообщите о ней</a>.</p>No thanks
- Нет спасибо
+ Нет, спасибоCheck for updates
- Проверка обновлений
+ Проверить обновления<p>Would you like to check for updates when %1 starts?</p><p>Checking for updates requires an Internet connection.</p><p>URL: <pre>%2</pre></p>
- <p>Хотите проверять наличие обновлений при запуске %1 ?</p><p>Проверка обновлений требует Интернет соединение.</p><p>URL: <pre>%2</pre></p>
+ <p>Проверять наличие обновлений при запуске %1?</p><p>Для проверки обновлений требуется интернет-соединение.</p><p>URL: <pre>%2</pre></p>Background service offline
- Фоновый процесс не в сети
+ Фоновая служба отключенаRetry
- Попробовать снова
+ ПовторитьDisable
- Запретить
+ Отключить<p>There was a problem finding the %1 background service (daemon).</p><p>The background service makes %1 work with UAC prompts and the login screen.</p><p>If don't want to use the background service and intentionally stopped it, you can prevent it's use by disabling this feature.</p><p>If you did not stop the background service intentionally, there may be a problem with it. Please retry or try restarting the %1 service from the Windows services program.</p>
- <p>Возникла проблема нахождения %1 фоновым процессом (daemon).</p><p>Сервис %1 работает с UAC промтом и экраном входа.</p><p>Если Вы не хотите использовать сервис в фоновом режиме и намеренно останавливать его, Вы можете предотвратить его использование после отключения опции.</p><p>Если Вы не останавливали сервис намеренно, проблема может заключаться нем. Попробуйте перезапустить сервис %1 из программы Windows services.</p>
+ <p>Возникла проблема с поиском фоновой службы (демона) %1.</p><p>Эта служба позволяет %1 работать с запросами UAC и на экране входа.</p><p>Если вы не хотите использовать службу, вы можете отключить эту функцию.</p>failed to read key from certificate file: %1
- %1 will be replaced by the certificate path
- не удалось прочитать ключ из файла сертификата: %1
+ не удалось прочитать ключ из файла сертификата: %1failed to parse certificate file: %1
- %1 will be replaced by the certificate path
- не удалось проанализировать файл сертификата: %1
+ не удалось разобрать файл сертификата: %1key detected is the incorrect size
- обнаружен ключ неправильного размера
+ обнаружен ключ неверного размераfailed to read RSA key from certificate file: %1
- %1 will be replaced by the certificate path
- не удалось прочитать ключ RSA из файла сертификата: %1
+ не удалось прочитать RSA-ключ из файла сертификата: %1
@@ -752,7 +747,7 @@ Valid names:
Computer Info
- Информация об компьютере
+ Информация о компьютереName
@@ -760,7 +755,7 @@ Valid names:
Modifier Keys
- Клавиши модификаторы
+ Клавиши-модификаторыM&eta
@@ -800,7 +795,7 @@ Valid names:
None
- Нету
+ Нет&Shift
@@ -808,8 +803,7 @@ Valid names:
Dead Corners
- mayber мёртвая зона (area) сorners края
- Мёртвые края
+ Мертвые зоны в углахTop Left
@@ -821,11 +815,11 @@ Valid names:
Corner si&ze
- Раз&мер края
+ Разм&ер углаBottom Left
- Снмзу слева
+ Снизу слеваBottom Right
@@ -833,19 +827,19 @@ Valid names:
Fixes
- Исправление
+ ИсправленияSCROLL LOCK key
- SCROLL LOCK клавиша
+ Клавиша SCROLL LOCKCAPS LOCK key
- CAPS LOCK клавиша
+ Клавиша CAPS LOCKNUM LOCK key
- NUM LOCK клавиша
+ Клавиша NUM LOCKXTest for Xinerama
@@ -853,7 +847,6 @@ Valid names:
Aliases
- maybe its no corect translateПсевдонимы
@@ -862,30 +855,30 @@ Valid names:
&Remove
- &Убрать
+ &УдалитьScreen name is empty
- Имя экрана не заполнено
+ Имя экрана пустоеThe screen name cannot be empty. Please either fill in a name or cancel the dialog.
- Поле с именим экрана должно быть заполнено. Пожалуйста сделайте это или закройте диалоговое окно.
+ Имя экрана не может быть пустым. Введите имя или закройте окно.Screen name matches alias
- Имя экрана соответствует псевдониму
+ Имя экрана совпадает с псевдонимомThe screen name cannot be the same as an alias. Please either remove the alias or change the screen name.
- мя экрана не может совпадать с псевдонимом. Пожалуйста, удалите псевдоним или измените имя экрана.
+ Имя экрана не может совпадать с псевдонимом. Удалите псевдоним или измените имя экрана.ScreenSetupModel<center>Screen: <b>%1</b></center><br>Double click to edit settings<br>Drag screen to the trashcan to remove it
- <center>Экран: <b>%1</b></center><br>Нажмите дважды для изменения настроек<br>Переместите окно в корзину, чтобы убрать его
+ <center>Экран: <b>%1</b></center><br>Двойной клик для настроек<br>Перетащите экран в корзину для удаления
@@ -900,15 +893,15 @@ Valid names:
Drag a computer from the grid to the trashcan to remove it.
- Переташи компьютер в мусорку чтобы убрать его.
+ Перетащите компьютер в корзину, чтобы удалить его.Configure the layout of your computer displays by dragging to where you want.
- Настройте расположение своих экранов комьютеров перетаскивая иконку монитора.
+ Настройте расположение мониторов, перетаскивая их в нужные места.Drag to the grid to add a new computer.
- Перетащи в сетку чтобы добавить новый компьютер.
+ Перетащите на сетку, чтобы добавить компьютер.Hotkeys
@@ -916,23 +909,23 @@ Valid names:
&Hotkeys
- &Горяче клавиши
+ &Горячие клавиши&New
- &Новое
+ &Создать&Edit
- &Редактировать
+ &Правка&Remove
- &Убрать
+ &УдалитьA&ctions
- Дей&ствие
+ Дей&ствияNe&w
@@ -944,15 +937,15 @@ Valid names:
Re&move
- Убра&ть
+ Уда&литьAdvanced
- Расшириные
+ Расширенные&Dead corners (for this computer)
- &Мёртвые края (для компьютера)
+ &Мертвые зоны (для этого компьютера)&Bottom-left
@@ -968,15 +961,15 @@ Valid names:
Top-rig&ht
- Сверху спр&ва
+ Сверху спр&аваCor&ner size
- Разме&ры углов
+ Разме&р углаpx
- px
+ пикс&Misc
@@ -984,27 +977,27 @@ Valid names:
Disable lock to computer (scroll lock key)
- Отключить блокировку компьютера (клавиша scroll Lock)
+ Отключить привязку к компьютеру (Scroll Lock)Use &relative mouse movements
- Использовать &относительные премещение курсора
+ Использовать &относительные перемещения мышиDon't take &foreground window (Windows only)
- Не держать окно &поверх всех окон (Только для windows)
+ Не захватывать &переднее окно (только для Windows)Enable clipboard sharing
- Включить передачу буфера обмена
+ Включить общий буфер обменаLimit to:
- Лимит:
+ Ограничить до:MB
- MB
+ МБ&Network
@@ -1012,23 +1005,23 @@ Valid names:
<html><head/><body><p>Enables the network heartbeat to ping clients every <span style=" font-style:italic;">n</span> seconds. This may help to diagnose network problems by retrying the connection if the client becomes unresponsive.</p></body></html>
- <html><head/><body><p>Включает функцию сетевого пульса для отправки ping-запросов клиентам каждые <span style=" font-style:italic;">n</span> секунд. Это может помочь в диагностике сетевых проблем, повторяя попытки подключения, если клиент перестает отвечать.</p></body></html>
+ <html><head/><body><p>Включает сетевой пульс для проверки клиентов каждые <span style=" font-style:italic;">n</span> секунд. Это помогает диагностировать проблемы сети.</p></body></html>&Check clients every
- &Проверять клиент(ы) каждые
+ &Проверять клиентов каждыеms
- ms
+ мс<html><head/><body><p>Enables compatibility with programs that use either the Synergy or Barrier protocols:</p><ul style="margin-top: 0px; margin-bottom: 0px; margin-left: 0px; margin-right: 0px; -qt-list-indent: 1;"><li style=" margin-top:12px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">Synergy 3 uses the Synergy protocol.</li><li style=" margin-top:0px; margin-bottom:12px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">Barrier, Input-Leap and Synergy 1 uses the Barrier protocol.</li></ul><p>A Deskflow client will automatically use either the Synergy or Barrier protocol depending on the server protocol.</p></body></html>
- <html><head/><body><p>Включить совместимость с программы, использующие либо Synergy или Barrier протоколы:</p><ul style="margin-top: 0px; margin-bottom: 0px; margin-left: 0px; margin-right: 0px; -qt-list-indent: 1;"><li style=" margin-top:12px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">Synergy 3 используеть протокол Synergy.</li><li style=" margin-top:0px; margin-bottom:12px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">Barrier, Input-Leap и Synergy 1 использует Barrier протокл.</li></ul><p>Deskflow клиенты буду автоматически использовать Synergy или взависимотси от протокола сервера.</p></body></html>
+ <html><head/><body><p>Включает совместимость с протоколами Synergy или Barrier.</p></body></html>Network protocol
- Протокол сети
+ Сетевой протокол&Switching
@@ -1036,11 +1029,11 @@ Valid names:
Switch &after waiting
- Перключение &после ожидания
+ Переключать &после задержкиSwitch on double &tap within
- Переключение по двойному &нажатию
+ Переключать по двойному &касанию заConfig file
@@ -1048,18 +1041,17 @@ Valid names:
Core server config file
- Файл конфигурации ядра сервера (Deskflow)
+ Файл конфигурации ядра сервераUse a server config file to create complex computer layouts that are not possible with the simple grid-based computer layout editor.
Enabling this setting will disable the server config GUI.
- Используйте файл конфигурации сервера чтобы создать схему расположения комптютеров, которую невозможно создать в сеточном редакторе.
-Включая эту настройку, Вы выключите GUI редактор.
+ Используйте файл конфигурации для сложных макетов. Включение этой опции отключит графический редактор.Use a server config file
- Использовать для конфигурации сервера конфиг файл
+ Использовать файл конфигурации сервераConfig file path
@@ -1068,15 +1060,15 @@ Enabling this setting will disable the server config GUI.
%1 Configurations (*.conf);;All files (*.*)%1 is replaced with the application names (*.conf) and (*.*) should not be translated
- %1 Конфигруации (*.conf);;All-files (*.*)
+ Конфигурации %1 (*.conf);;Все файлы (*.*)Browse for a config file
- Выбрать файл для конфигурации
+ Выбор файла конфигурацииEnable lock to computer at startup
- Включить блокировку компьютера при запуске
+ Включать привязку к компьютеру при запуске
@@ -1091,16 +1083,15 @@ Enabling this setting will disable the server config GUI.
Client mode
- режим - modeРежим клиентаUse server's keyboard language on this computer
- Использовать языковую раскладку сервера на этом компьютере
+ Использовать язык клавиатуры сервера на этом компьютереInvert scroll direction on this computer
- Инвертировать направление прокрутки на этом компьюторе
+ Инвертировать направление прокрутки на этом компьютереScroll Speed
@@ -1112,35 +1103,35 @@ Enabling this setting will disable the server config GUI.
Check for updates on startup
- Проверять обновление при запуске
+ Проверять обновления при запускеHide the window when the app starts
- Скрывать окно при запуске программы
+ Скрывать окно при запускеPrevent this computer from going to sleep
- Запретить этому компьютеру переходить в спящий режим
+ Запретить компьютеру переходить в спящий режимLeave app running in notification area when the window is closed
- Переместить приложение в трей, при его закрытии
+ Оставлять приложение в области уведомлений при закрытии окнаTray icon style
- Стиль иконки в трее
+ Стиль иконки треяColorful
- Цветная
+ ЦветнойMonocolor
- Монохромная
+ МонохромныйEnable TLS Encryption
- Врубить TLS шифрование
+ Включить шифрование TLSCertificate
@@ -1152,15 +1143,15 @@ Enabling this setting will disable the server config GUI.
Regenerate certificate
- Пересоздать сертификат
+ Перевыпустить сертификатRequire client certificates
- Требовать сертификат у клиента
+ Требовать сертификаты клиентов&Advanced
- &Расшириные
+ &РасширенныеNetworking
@@ -1172,11 +1163,11 @@ Enabling this setting will disable the server config GUI.
Network IP
- IP адресс сети
+ Сетевой IP-адресLogs
- Логи
+ ЖурналыLevel
@@ -1184,7 +1175,7 @@ Enabling this setting will disable the server config GUI.
Fatal
- Фатальная
+ КритическийError
@@ -1200,7 +1191,7 @@ Enabling this setting will disable the server config GUI.
Info
- Инфа
+ ИнфоDebug
@@ -1216,31 +1207,31 @@ Enabling this setting will disable the server config GUI.
Log path
- Путь лог файла
+ Путь к журналамLog to file
- Запись отладки в файл
+ Записывать в файлUsing a Debug log level may affect performance. Only use a Debug level if you are attempting to debug an issue or are gathering logs to submit with a bug report.
- Использование уровня логирования «Отладка» может повлиять на производительность. Используйте уровень «Отладка» только при поиске проблемы или сборе логов для отправки вместе с отчётом об ошибке.
+ Уровень отладки может повлиять на производительность. Используйте его только для поиска неисправностей.Enable GUI debug messages
- Врубить GUI дебаг сообщение
+ Включить отладочные сообщения интерфейсаUse background service (daemon)
- Использовать сервис в фоне (демон)
+ Использовать фоновую службу (демон)Always run as system (work at login screen and UAC)
- Всегда запускать при входе в систему (работает на экране входа в систему и UAC)
+ Всегда запускать от имени системы (работает на экране входа и UAC)Force a language to be used for the GUI.
- Принудительно выбрать язык, используемый для графического интерфейса.
+ Принудительно использовать язык для интерфейса.Language
@@ -1248,63 +1239,63 @@ Enabling this setting will disable the server config GUI.
Enable wl-clipboard support
- Врубить поддержку буфера обмена
+ Включить поддержку wl-clipboardTLS Certificate Regenerated
- Перегенерировать TLS Сертификат
+ Сертификат TLS перевыпущенTLS certificate regenerated successfully.
- TLS Сертификат был перегенирирован.
+ Сертификат TLS успешно перевыпущен.Select a TLS certificate to use...
- Выбрать TLS Сертификат для использования...
+ Выберите сертификат TLS...Save log file to...
- Сохринить лог файл в...
+ Сохранить файл журнала в...Required messages
- Обязательный сообщения
+ Обязательные сообщенияNon-fatal errors
- Не фатлаьные ошибки
+ Не критические ошибкиGeneral warnings
- Главное предупреждение
+ Общие предупрежденияNotable events
- Известные события
+ Важные событияGeneral events [Default]
- Главные события [Поумолчнию]
+ Общие события [По умолчанию]Debug entries
- Откадачные записи
+ Записи отладкиMore debug output
- Больше отладочный опций
+ Расширенный вывод отладкиVerbose debug output
- Подробный отладочный вывод
+ Подробный вывод отладки<html><head/><body><p>Requires the wl-clipboard package</p><p>When using wl-clipboard v2.2.1, there is a focus stealing bug that may make Deskflow harder to use. This has been fixed when using the wl-clipboard master branch, unless your Compositor lacks wlroots-data-control protocol support.</p></body></html>
- <html><head/><body><p>Для этого необходим пакет wl-clipboard.</p><p>Когда ты используешь wl-clipboard v2.2.1. Возникает ошибка перехвата фокуса, которая мешает использовать deskflowю. Это фиксется если использовать wl-clipboard из ветки master, если только ваш Compositor не поддерживает протокол wlroots-data-control.</p></body></html>
+ <html><head/><body><p>Требуется пакет wl-clipboard. В версии 2.2.1 есть ошибка перехвата фокуса.</p></body></html>Automatic
- Автоматический
+ Автоматически
@@ -1342,7 +1333,7 @@ Enabling this setting will disable the server config GUI.
Contains invalid characters or is too long
- Имя содержит недопосутмые символы или слишком длинное
+ Имя содержит недопустимые символы или слишком длинноеA computer with this name already exists